POMU9-Porsche Museum 1/2024

 

2023 – 75 Jahre Porsche!

1948 wurde im kärntnerischen Gmünd in Österreich der Porsche 356 No.1 Roadster zugelassen – der erste Porsche!
Natürlich wird ein solches Jubiläum im Porsche Museum in Zuffenhausen bei Stuttgart,
wo ja auch das „Hauptwerk“ liegt, gebührend gefeiert.
Die entsprechenden Bildchen, natürlich nicht ohne Text, sind anschließend,
nach meinem „Gusto“ ausgewählt, zu finden.

2023 – 75 years of Porsche!

In 1948, the Porsche 356 No.1 Roadster was registered in Gmünd, Carinthia, Austria – the first Porsche!
Of course, such an anniversary is duly celebrated in the Porsche Museum in Zuffenhausen near Stuttgart, where the „main factory“ is located.
The corresponding pictures, of course not without text, can then be found,
selected according to my “taste”.

 

Kein aktuelles Bild – sieht heute aber genauso spektakulär aus:
Das Porsche Museum

Not a current picture – but looks just as spectacular today:
The Porsche Museum

 

Das eigentliche Museum liegt im ersten Stock – unten befindet sich die Museumswerkstatt,
ein kleines Restaurant, eine Porscheaccessoires-Boutique und die Kassen…

The actual museum is on the first floor – downstairs is the museum workshop,
a small restaurant, a Porsche accessories boutique and the cash registers…

 

Natürlich! Das ist (k)ein Porsche – Wikipedia-Auszug:

Der Egger-Lohner C.2 Phaeton, fälschlicherweise Porsche P1 genannt,
ist ein von Egger-Lohner gebautes Elektrofahrzeug.
Es ist das erste Fahrzeug, an dem Ferdinand Porsche etwas mitgewirkt hat.
Das Fahrzeug ähnelt einer Pferdekutsche mit daran befestigtem Elektromotor.

The Egger-Lohner C.2 Phaeton, erroneously called Porsche P1, is an electric vehicle built by Egger-Lohner.
It is the first vehicle that Ferdinand Porsche somewhat contributed to.
The vehicle resembles a horse-drawn carriage with an electrical motor attached to it.

 

8.Juni 1948: Der erste Porsche, der 356/1, ein Roadster wird zugelassen!

June 8, 1948: The first Porsche, the 356/1, a roadster is registered!

 

Untergebracht in Holzbaracken erfolgt die Produktion der ersten Porsche 356/2
in den „Vereinigten Hüttenwerken“ unter kaum tragbaren Bedingungen.

Housed in wooden barracks, the first Porsche 356/2 was produced
in the “United Steel Works” under almost unbearable conditions.

 

Neben vielen anderen Siegen: Europa Bergmeisterschaft 1960 und ’61, der wunderschöne Porsche 718 RS 60!

Among many other victories: European Mountain Championships in 1960 and 61, the beautiful Porsche 718 RS 60!

 

Holzmodell der Formel 1 Porsche 804 aus 1962 – 8 Zylinder Boxermotor, gebläsegekühlt

Wooden model of the Formula 1 Porsche 804 from 1962 – 8 cylinder boxer engine, fan-cooled

 

…wissen viele nicht: Porsche war und ist vielseitig – Der Porsche Diesel Traktor wurde von 1956-1963 gebaut

…many people don’t know: Porsche was and is versatile –
The Porsche diesel tractor was built from 1956-1963

 

Ferdinand Alexander „Butzi“ Porsche mit seinem Designschmuckstück 904 GTS –
Er ist ebenso der Designvater des 911 und ehemaliger Chef des Industriedesignbüros PORSCHE DESIGN!

Ferdinand Alexander “Butzi” Porsche with his design gem 904 GTS –
He is also the design father of the 911 and former head of the industrial design office PORSCHE DESIGN!

 

Der 904 GTS – für mich einer der schönsten Porsche, die je gebaut wurden –
mit 4 und mit 6-Zylinderboxer-Mittelmotor!

The 904 GTS – for me one of the most beautiful Porsches ever built –
with 4 and 6-cylinder boxer mid-engine!

 

Er kam 1968 „auf die Welt“ und war die Basis vieler erfolgreicher Derivate: Der Porsche 908

It was “born” in 1968 and was the basis for many successful derivatives: the Porsche 908

 

Mit gebläsegekühltem 8-Zylinder Boxer-Mittelmotor und 5-Gang Schaltgetriebe mit Porsche Synchronisierung

With fan-cooled 8-cylinder boxer mid-engine and 5-speed manual transmission with Porsche synchronization

 

Der Sohn der Tochter (Louise Piëch) von Ferdinand Porsche: Ferdinand Piëch!
Als junger Ingenieur in leitender Stelle bei Porsche Motorsport verantwortete er mit enormem finanziellem Einsatz 1969 die Homologation
und damit den Bau von 25 12-Zylinder Rennautos!
Der überaus erfolgreiche 917, der über Jahre alle Rennstrecken der Welt dominierte und unter anderem
1970 den ersten von inzwischen 19 (!) Le Mans Gesamtsiegen einfuhr!

The son of Ferdinand Porsche’s daughter (Louise Piëch): Ferdinand Piëch!
As a young engineer in a senior position at Porsche Motorsport,
he was responsible for the homologation in 1969 with enormous financial commitment

and thus the construction of 25 12-cylinder racing cars!
The extremely successful 917, which dominated all race tracks in the world for years and among other things
In 1970 he achieved the first of 19 (!) Le Mans overall victories!

 

Ein „ehrliches Stück“ Rennauto-Elektrik im 917

An “honest piece” of racing car electrics in the 917

 

Der 917/30 hat bei der CanAm-Serie in den USA unter anderem mit Mark Donohue so gut wie alles gewonnen…

Jahr: 1973
Motor: 12-Zyl. V 180˚ Turbo
Hubraum: 5.374 ccm
Leistung: 882 kW (1.200 PS)
Gewicht: 850 kg
Höchstgeschwindigkeit: 375 km/h

The 917/30 has won almost everything in the CanAm series in the USA with Mark Donohue, among others…

Year: 1973
Engine: 12-cyl. V 180˚ Turbo
Displacement: 5,374 cc
Power: 882 kW (1,200 hp)
Weight: 850kg
Top speed: 375 km/h

 

917/30: Mitte 5-Gang Getriebe mit Porsche Synchronisierung / R+L je ein Turbolader

917/30: Middle 5-speed transmission with Porsche synchronization / R+L one turbocharger each

 

1978: Der Porsche 935/78 – „Moby Dick“ – Der erste Porsche mit wassergekühlten Zylinderköpfen!

1978: The Porsche 935/78 – „Moby Dick“ – The first Porsche with water-cooled cylinder heads!

 

Nett: Alle Le Mans Gesamtsieger – nee, der Platz reicht nicht aus!

Nice: All Le Mans overall winners – no, not all, there isn’t enough space!

 

Downforce: Der 956 Kurzheck könnte ab 180 km/h kopfüber an der Decke fahren können, der 956 Langheck erst ab 321,4 km/h.

Downforce: The 956 short tail could be able to drive upside down on the ceiling from 180 km/h, the 956 long tail only from 321.4 km/h.

 

Interessante mehrgeschossige Architektur

Interesting multi-story architecture

 

1986 das schnellste Serienfahrzeug der Welt: Der Supersportwagen 959

In 1986 the fastest production vehicle in the world: the 959 super sports car

 

1984: Niki Lauda – 1985: Alain Prost F1-Weltmeister auf Mc Laren mit dem „Mezger“-Formel 1-Motor / 1500ccm ca.900 PS

1984: Niki Lauda – 1985: Alain Prost F1 world champion in a Mc Laren with the „Mezger“ Formula 1 engine / 1500ccm approx. 900 hp

 

Schön, das Auto zu dem „Tag turbo“-V6: Der McLaren MP4-2 von Alain Prost

Nice, the car of the „TAG turbo“ V6: The McLaren MP4-2 from Alain Prost

 

F1-Lenkrad – vor etwa 35 Jahren…

F1 steering wheel – about 35 years ago…

 

924 Transaxle anschaulich dargestellt: Günstige Gewichtsverteilung – positives Crashverhalten

924 Transaxle clearly shown: Favorable weight distribution – positive crash behavior

 

Hübsches Kerlchen: Der GT1/’98 – Le Mans Winner 1998, hier das Testauto

Pretty guy: The GT1/98 – Le Mans Winner 1998, here the test car

 

Aus allen Lagen eindrucksvoll, der GT1/98!

Impressive from all angles, the GT1/98!

 

Jeder Elfer bekommt seinen Racing-Bruder!

Every 911 gets its racing brother!

 

Eine wunderschöne Boxster-Studie!

A beautiful Boxster study!

 

Elfer-Striptease: Da geht’s ziemlich eng zu!

Elfer striptease: It’s pretty tight!

 

Als 928 hat er’s nicht geschafft – heute gibt es ihn als Taycan Sport Turismo

It didn’t make it as a 928 – today it’s available as the Taycan Sport Turismo

 

Nur eine kleine Auswahl!

Just a small selection!

 

Der erste Sieg des Porsche Gruppe C 962 mit dem Porsche Doppelkupplungsgetriebe PDK!

The first victory of the Porsche Group C 962 with the dual clutch transmission PDK!

 

GT2 hieß bei Porsche immer Turbomotor und Allradantrieb – ob das heute noch gültig ist?

At Porsche, GT2 always meant a turbo engine and all-wheel drive – is that still valid today?

 

Mein Allzeit-Favorit und schwierigstes Projekt als Getriebe Teamleiter

My all-time favorite and most difficult project as a transmission team leader

 

Jede Menge Mechanik – ziemlich wenig Elektronik: Klasse!

Lots of mechanics – very little electronics: great!

 

Der Carrera GT- V 10 mit Zweischeiben Keramikkupplung „gezogen“ (und mit unglaublich genialer Formel 1-Akustik!)

The Carrera GT-V 10 with a two-disc ceramic clutch „pulled“ (and with incredibly brilliant Formula 1 acoustics!)

 

Hier sein Nachfolger, so um die 10 Jahre später

Here is his successor, around 10 years later

 

Der 918 – nettes Autochen, hochtechnisiert, aber ohne die Ausstrahlung eines Carrera GT

The 918 – nice little car, highly technical, but without the charisma of a Carrera GT

 

Ein „V8 Biturbo-Halbelektriker“ mit viel Dampf und hartem Klangbild…

A „V8 biturbo semi-electric“ with a lot of steam and a pretty hard sound…

 

Der 919 hybrid, Le Mans Gesamtsieger 2015, 2016, 2017!

The 919 hybrid, Le Mans overall winner 2015, 2016, 2017!

 

Der „Porsche-Stromer“: 99X Electric Gen3 – Diese Rennserie findet hauptsächlich auf Stadtkursen statt.

The „Porsche Stromer“: 99X Electric Gen3 – This racing series mainly takes place on street circuits.

 

911 forever! Do You like Kohlefaser?

911 forever! Do you like carbon fiber?

 

In der oberen Etage…

On the upper floor…

 

Der 911 ist bei Porsche natürlich allgegenwärtig – hier ein 911 GT3 RS als ziemlich bunter Hund

The 911 is of course omnipresent at Porsche – here a 911 GT3 RS as a pretty colorful dog

 

IMSA GTP 2023 – eine neue Rennklasse in USA, dicht besetzt von großen Herstellern und logisch:
Porsche mischt mit dem 963 mit!

Erste Gesamtsiege in USA 2023 in Long Beach und Road America
sowie im Januar 2024 24h Daytona ( 19. Gesamtsieg für Porsche in Daytona )

IMSA GTP 2023 – a new racing class in the USA, densely populated by major manufacturers and logical:
Porsche is getting involved with the 963!

First overall victories in USA 2023 in Long Beach and Road America
and in January 2024 24h Daytona (19th overall victory for Porsche in Daytona)

 

Im Porsche Museum darfst Du ganz nah an die Apparate ran!

In the Porsche Museum you can get very close to the machines!

 

Seit vielen Jahrzehnten ist PENSKE unser USA-Partner, der unsere Rennautos in Amerika einsetzt und wartet

PENSKE has been our USA partner for many decades, using and maintaining our racing cars in America

 

LMDh: Le Mans Daytona hybrid – Der 963 noch ohne „Kriegsbemalung“

LMDh: Le Mans Daytona hybrid – The 963 still without “war paint”

 

Die Rennautos werden übrigens nicht lackiert, sondern foliert

By the way, the racing cars are not painted, but rather wrapped

 

Dieses Raumschiff ist übrigens ein Kind von Porsche Design!

By the way, this spaceship is a child of Porsche Design!

 

Blick von der oberen Etage

View from the upper floor

 

Der 718 RS 60 Spyder ist ganz eindeutig der wunderschöne Vater des Boxster

The 718 RS 60 Spyder is clearly the beautiful father of the Boxster

 

Eine weitere Ebene mit Ruheplätzen und interessanten Schaukästen

Another level with resting places and interesting display cases

 

Der Panamericana – gefällt mir gar nicht

The Panamericana – I don’t like it at all

 

Und noch ein richtiger „Kracher“ zum Schluß: Der Porsche Typ 360 Cisitalia!

And another real “hit” at the end: the Porsche Type 360 Cisitalia!

 

1947! Baute Porsche für einen italienischen rennsportbegeisterten Unternehmer Piero Dusio!
Ein 12-Zylinder mit Mittelmotor! Wurde leider nie eingesetzt!

1947! Built Porsche for an Italian racing enthusiast entrepreneur Piero Dusio!
A 12-cylinder mid-engine! Unfortunately it was never used!

 

Der Cisitalia Motor: Ein maschinenbautechnischer Traum mit Königswelle als Nockenwellenantrieb!

The Cisitalia engine: A mechanical engineering dream with a vertical shaft as a camshaft drive!

 

Typischer Fall für eine Vitrine im Wohnzimmer!

Typical case for a showcase in the living room!

 

Königswellen für Ein- und Auslassnockenwelle!

Bevel shafts for intake and exhaust camshafts!

 

Die Bedeutung der Aerodynamik hat Ferdinand Porsche ziemlich früh erkannt!

Ferdinand Porsche recognized the importance of aerodynamics quite early on!

 

Ein würdiger Abschluß: Der Rennwagen Austro Daimler „Sascha“
Baujahr: 1922 (!) Motor: Vierzylinder Hubraum: 1.089 ccm.
Leistung: 45 PS (33 kW) Höchstgeschwindigkeit: 144 km/h.

A worthy conclusion: The Austro Daimler “Sascha” racing car
Year of manufacture: 1922 (!) Engine: four-cylinder displacement: 1,089 cc.
Power: 45 HP (33 kW) Top speed: 144 km/h.

 

Und hier geht’s wieder runter!
Alles zu zeigen hätte sicherlich den Rahmen gesprengt.

Einen Eindruck der 75 Jahre Porsche Museumsausstellung hoffe ich gegeben zu haben.
Und daß ich ein ziemlich stolzer ehemaliger Porsche-Mann bin, wurde wahrscheinlich ebenso deutlich…

And here we go again!
Showing everything would certainly have gone beyond the scope.

I hope I have given an impression of the 75 years of the Porsche museum exhibition.
And it was probably just as clear that I am a pretty proud former Porsche man…

 

Ja halt: Unten angekommen gibt’s ja noch einen feinen Blick in die Museumswerkstatt, wo man dafür sorgt,
daß die meisten Präziosen auch fahrbereit sind!

Aberdas war’s dann jetzt wirklich – See You im Porsche Museum!

Yes, just: Once you get down there’s a nice look into the museum workshop, where they make sure that
that most of the precision cars are also ready to drive!

But that’s really it – See You in the Porsche Museum!

Das könnte dich auch interessieren …

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert