BMW K1600GT-12.Antenne

Nee, also bei der Antenne haben sich die Designer keine besondere Mühe gegeben:
Das Teil schaut irgendwie schräg, krumm und unmotiviert in den Himmel…
Ich wollte ihr einen Knick entlang der Scheibe beibringen-
unmöglich bei dem gewickelten Federstahldraht…
– – –
No, concerning the antenna, the designers didn’t take big trouble.
The stuff looks somehow inclined, buckled and unmotivated „in the sky“…
I wanted to pitch it along the windshield-
impossible with the twisted spring steel wire…
.
.
Diese Antenne geht so gar nicht!
– – –
Absolutely impossible: This antenna!
.
.
Naja, um Welten schöner ist die kurze Antenne auch nicht.
Aber wenigstens nicht so auffallend häßlich…
– – –
OK, the short antenna is not very much nicer.
But at least it is not this remarkable ugly!
.
.
und sie stört das Gesamtbild nicht mehr!
– – –
and the general view is disturbed no longer!
.
Neueste Kommentare