BMW K1600GT-16.Schalldämpfer gekürzt
BMW K1600GT-16.SCHALLDÄMPFER GEKÜRZT
Netter Kerl, oder?
Klasse Motorrad, oder?
Viel zu lange Schalldämpfer, oder?
Find‘ ich auch!
Also:
No risk, no fun!
– – –
Kind guy, or not?
Amazing motorcycle, or not?
Much too long exhausts, or not?
That’s also, what I think!
That means:
No risk, no fun!
Säge ‚raus und ran an das Teil!
– – –
Take a saw and come on!
Gut, bei dem Anblick bin ich dann schon etwas über meinen Mut erschrocken…
An dieser Stelle interessant:
Die äußere Hülle ist nur optische Verkleidung.
Der eigentliche Schalldämpfer liegt mit ca. 5-10mm Abstand zur Außenhülle innen
und endet wie oben sichtbar, hier.
Die drei inneren Bohrungen sind nur sekundär –
die äußere Bohrung fördert geschätzt 90% des Abgasstroms…
– – –
OK, having seen that for the first time, I got frightened with my courage…
Interesting:
The outer cover only is an optical costume.
The real exhaust is located inside with about 5-10mm distance to the outer cover.
And it ends exactly here as You can see above.
It’s three inner wholes are secondary –
the outer whole estimated boosts 90% of the exhaust gas flow…
Das war mein Glück:
Die Konstruktion des Endstückes ist doppelwandig:
also konnte ich drei Blechmuttern
zu dessen neuer Befestigung unterbringen!
– – –
And I was in luck:
The design of the endpiece is double-walled:
So I could mount three speed nuts to fix it!
.
Zur korrekten Schalldämpfung steckt hinter dem Al-Lochblech
jede Menge Edelstahlwolle:
Ich wollte die Anlage ja nicht lauter, sondern kürzer gestalten…
– – –
For a correct sound absorption behind every Al-perforated plate there is
placed a lot of stainless steel wool:
I did not want to change the construction to get louder but to get shorter…
Zum Vergleich:
Hier nochmal die Serienlösung…
– – –
For comparison:
This is the serial exhaust design…
und hier meine Interpretation einer GT-Auspuffanlage…
– – –
and this is my interpretation of a GT-exhaust silencer…
OK, sie ist noch verbesserungswürdig:
An der Trennung zum verschraubten Endstück entstehen leichte Anlassfarben.
…kann man nachvollziehen bei 10cm geringerer Schalldämpferlänge.
Hier muß eine Kühlung her!
– – –
OK, she is worth to be improved:
You find a bit temper colors at the cutoff to the endpiece.
…seems to be normal with a 10cm shorter system.
You have to have a cooling here!
Diese ist natürlich bereits in Planung:
Die Kühlschlitze hier sind mit dem Rechner „aufgemalt“…
Über die am Außenmantel eingebrachten Kühlschlitze
kann sicherlich genügend Wärme abgeführt werden.
Und optisch korrespondieren diese wunderbar mit den vorderen Kühlrippen.
– – –
Of course the cooling already is in planning:
The cooling slots here are „painted“ with the computer…
With the cooling-slots in the outer cover I am sure to lead away enough heat.
And there is a wonderful optical correspondence with the front cooling fins.
01.02.2020:
Um es kurz zu machen:
Das war kein Zuckerschlecken, die Kühlschlitze in die Edelstahlbleche
reinzubohren, -fräsen, -feilen, -polieren…
—
It was no picnic, drilling, milling, filing and polishing the cooling slots in the stainless steel sheets…

…ist letztlich aber ganz gut geworden…
—
…but it turned out quite well in the end…

Endstücke innen abgedichtet und verschraubt
und einige Akustikversuche durchgeführt…
—
End pieces sealed and screwed on the inside
and some acoustic tests carried out…
…und das Ergebnis, meine ich, kann sich sehen lassen!
Sie sieht immer mehr nach Grand Tourismo = GT aus!
—
…and the result, I think, is impressive!
It’s looking more and more like a Grand Tourismo = GT!
Mit jeder neuen Ansicht wirkt der verkürzte Schalldämpfer ein bißchen anders…
—
With every new view, the shortened silencer looks a little different…
…und hängt nicht mehr so „unbeholfen“ weit übers Hinterrad hinaus…
—
…and no longer hangs so „awkwardly“ far over the rear wheel…
In freier Natur – sie wirkt nicht mehr so plump – meine Meinung.
—
In the wild – it doesn’t look so clumsy anymore – in my opinion.
Enden schwarz eingefärbt – macht ziemlich was her.
Leider hab‘ ich voller Euphorie über das Ergebnis die Endreinigung der Schalldämpfer verpennt –
Die Endstücke hatte ich vor der Montage geputzt…
—
Ends dyed black – looks pretty impressive.
Unfortunately, I was so euphoric about the result that I forgot to do the final cleaning of the silencers –
I had cleaned the end pieces before assembly…
Also mir gefällt das Ganze wesentlich besser als die Serienanlage!
—
I like the whole thing much better than the standard system!
sehr schöne Lösung , aber mach bitte dein Kennzeichen raus , die Kollegen schlafen heute auch nicht mehr grüße aus RW vom K1600 Fahrer mit Serien Anlage
Hi Uwe,
ich sehe, Du hast auch so’n feines Motorrädchen – gratuliere!
Aber Kennzeichen rausmachen – nee, ich hab‘ nichts zu verbergen.
Übrigens ist die Anlage (fast) genauso leise (laut) wie die mir persönlich zu laute Serienanlage.
Ich hab‘ die Schalldämpfer ja nicht der Geräusche wegen verkürzt, sondern aus Gründen der Optik…
6-zylindrige Grüße zurück,
Christoph
Hallo Christoph, gibt es für die Belüftungsschlitze in der Verkleidung und für den Schalldämpfer eine Schablone? Ich find es toll und würde es gerne anbringen.
Gruß, Rüdiger
Hi Rüdiger,
Schablone-sorry: weder-noch…
Aber ich erwäge, die verkürzte Orginalauspuffanlage mit den Schlitzen zu verkaufen – ich bekomme sie nicht so leise hin, wie ich mir das vorgestellt habe…
Gruß Christoph